Este ucraineana o limbă sau un dialect? Depinde pe cine întrebi și cum se termină războiul

De la începutul războiului din Ucraina, numărul persoanelor care studiază ucraineană pe Duolingo, un site web de învățare a limbilor străine și o aplicație mobilă, a crescut cu peste 500%.

Majoritatea oamenilor care se distra în ucraineană nu știu probabil că există o controversă de lungă durată cu privire la această formă specială de vorbire. O parte îi vede pe ruși și ucraineni ca „un singur popor”, iar cealaltă nu.

Primii susțin că ucraineană este doar un dialect al rusei, în timp ce cei din urmă susțin că este o limbă separată. Cine are dreptate? Din păcate, nu există un răspuns clar. Diferența dintre o limbă și un dialect depinde de cine întrebi.

Mulți lingviști își bazează determinarea limbii sau a dialectului pe dacă formele de vorbire sunt reciproc inteligibile. Mai simplu spus, dacă două persoane vorbesc dialecte diferite ale aceleiași limbi, probabil că se pot înțelege. Cu toate acestea, dacă două persoane vorbesc limbi diferite, probabil că nu se vor putea înțelege.

Conform acestei definiții, ceha și slovaca ar putea fi considerate dialecte ale aceleiași limbi. Același lucru este valabil și pentru indoneziană și malaeză.

Unele forme vorbite arată foarte diferit când sunt puse pixul pe hârtie. De exemplu, sârba este scrisă cu o variantă a alfabetului chirilic, precum rusă, în timp ce croată folosește o formă a alfabetului latin, precum engleza. Cu toate acestea, mulți lingviști ar considera sârba și croată ca fiind dialecte ale aceleiași limbi, deoarece în general contează înțelegerea formelor vorbite.

Oamenii vorbesc de foarte mult timp, dar am scris lucrurile doar de câteva milenii. Mai mult, din cele aproximativ 7.000 de limbi vii cunoscute, doar aproximativ 4.000 au un sistem de scriere.

READ  LUNA: DESCOPERIRE INCREDIBILĂ, CUM AFECTEZĂ TOATE OMULUI

Pentru politologii, diferența dintre o limbă și un dialect nu constă în inteligibilitatea reciprocă, ci mai degrabă în politică. De exemplu, hindi și urdu sunt limbi separate, deoarece guvernele Indiei și Pakistanului spun că sunt, chiar dacă formele vorbite colocvial ale celor două soiuri sunt surprinzător de similare.

Max Weinreich, un savant idiș, a popularizat ideea că „o limbă este un dialect cu o armată și o marina”. Cu alte cuvinte, un guvern poate promova ideea că un dialect este o limbă distinctă chiar dacă nu în termeni lingvistici.

Moldova, de exemplu, susține că limba moldovenească este o limbă distinctă, deși este aproape identică cu limba română. Deși România a fost îngrijorată de această schimbare a mărcii lingvistice, conform articolului 13 din Constituția Republicii Moldova, limba oficială a țării este moldovenească și nu română. Astfel, cele două sunt limbi separate – cel puțin din punct de vedere politic.

Acordarea unui statut oficial unei anumite forme vorbite nu numai că încurajează utilizarea acesteia în guvern, inclusiv în instanțe, dar înseamnă, de obicei, că o formă vorbită va fi predată în școli, asigurând astfel că generațiile viitoare au o limbă comună – chiar dacă a fost inventată. . în scopuri naţionaliste.

Așa cum un dialect cu o armată și o marina poate fi considerat propria sa limbă, o limbă cu o armată și o marina poate numi alte limbi doar dialecte. De exemplu, limba oficială a Republicii Populare Chineze este chineza standard, care este adesea prescurtată pur și simplu la „chineză” și uneori – în mod controversat – denumită mandarin. Cu toate acestea, nu este singura formă de vorbire care poate fi auzită în toată țara.

READ  Dennis Prager - Registrul județului Orange

Cantoneza este vorbită pe scară largă în și în jurul lui Hong Kong, dar este adesea tratată ca un dialect al „chinezei”. Cu toate acestea, mandarinul și cantoneza vorbite nu sunt reciproc inteligibile. Ca atare, în termeni lingvistici, aceste două forme de vorbire nu ar fi considerate dialecte ale unei singure limbi, ci mai degrabă limbi distincte.

Pentru a întări puterea guvernului central împotriva sentimentului separatist, guvernul chinez a promovat de mult un program de unificare lingvistică. Intenția este atât de a crea un mijloc comun de comunicare pentru țară, dar și de a minimiza diferențele lingvistice și culturale care există între diferitele comunități. Pentru a ajuta la răspândirea adoptării chinezei standard, așa cum este definită de guvern, profesioniștii de televiziune și radio sunt supuși unor cerințe stricte și pot fi chiar amendați pentru utilizarea unei pronunții incorecte.

În toată China, formele de vorbire locale sunt eliminate treptat ca medii de predare în școli în favoarea mandarinei. Multe dintre aceste forme sunt acum în declin, iar unele sunt în pericol de a dispărea. Astfel de eforturi nu înseamnă neapărat că aceste tipuri de vorbire nu sunt „adevărate limbi” în sens lingvistic.

Dar din punct de vedere politic, diferența dintre o limbă și un dialect este ceea ce spune China că este. Acest lucru se reflectă chiar și la nivel internațional, deoarece multe organizații, precum Națiunile Unite, recunosc „chineza” ca formă standardizată de vorbire promovată de guvernul chinez.

Deci, este ucraineana un dialect al rusei sau o limbă separată? Din punct de vedere lingvistic, ucraineana și rusa sunt la fel de diferite ca franceza și portugheza. Deși franceză și portugheză provin ambele din latină, acum s-au separat suficient pentru a face înțelegerea reciprocă dificilă. De asemenea, în timp ce ucraineană și rusă au un strămoș comun, formele lor vorbite actuale sunt acum suficient de diferite încât există argumente lingvistice puternice pentru ca acestea să fie considerate limbi separate.

READ  Cum arată Marte? Persistența NASA returnează sunetul

Din punct de vedere politic, însă, dacă ucraineană este un dialect sau o limbă va depinde parțial de sfârșitul războiului. Dacă Ucraina rămâne o țară independentă care consideră ucraineana ca o limbă separată, aceasta este o limbă separată.

Dacă, totuși, Rusia ajunge să controleze toată Ucraina, completând astfel procesul început în 2014 cu anexarea Crimeei, atunci Rusia ar putea promova ideea că ucraineană nu este doar un dialect al rusului, pentru a consolida statutul diminuat al Ucrainei ca parte a Rusia.

Pe scurt, nu numai integritatea teritorială a Ucrainei este amenințată, ci și independența unei comunități culturale unice și distincte.

(Această poveste nu a fost editată de echipa Devdiscourse și este generată automat dintr-un flux sindicalizat.)

Faci un comentariu sau dai un răspuns?

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *